Minggu, 23 Agustus 2015

Perbedaan antara 词典(cídiăn) dan 字典(zìdiăn)

Kamus adalah kata-kata yang hampir dapat dipastikan ditemukan tatkala seseorang belajar bahasa asing. Bahasa mandarin, memiliki dua kata untuk bahasa mandarin: 词典(cídiăn) dan字典(zìdiăn).

Apabila dicari ke dalam kamus-kamus, dua kata tersebut sama-sama berarti kamus. Namun, tahukah Anda? 词典(cídiăn) dan 字典(zìdiăn) memiliki perbedaan.

词典(cídiăn) sebagaimana terdiri dari karakter yang berarti kata dan yang berarti hukum, merupakan sekumpulan hukum berisikan kata-kata. 字典(zìdiăn) sebagaimana terdiri dari karakter yang berarti karakter dan yang berarti hukum, merupakan sekumpulan hukum berisikan karakter.

Yuk, kita selami contoh berikut ini. Berikut ini adalah contoh dari词典(cídiăn):
Bahagia = having feeling of pleasure, for example because something good has happened to you or you are very satisfied with your life.
Contoh dari字典(zìdiăn):
Bahagia = happy

Dari dua contoh di atas dapat ditarik kesimpulan bahwa词典(cídiăn) merupakan kamus kata-kata, yang itu artinya sebuah kata diartikan dengan kata-kata. 词典(cídiăn) biasanya bentuknya besar, tebal, juga berisi informasi terperinci. Cocok digunakan untuk mencari sesuatu untuk arti tertperinci, untuk mengarang misalnya. Kesimpulan berikutnya adalah bahwa字典(zìdiăn) merupakan kamus karakter. 字典(zìdiăn) biasanya berukuran kecil dan mudah dibawa kemana-mana. Kamus ini kecil dan sederhana, cocok dibawa oleh pengelana atau mereka yang ingin belajar bahasa mandarin di mana saja.
Sekian informasi dari mudahbelajarbahasamandarin, semoga informasi tersebut bermanfaat.

1 komentar:

  1. Kursus Bahasa Jerman di Surabaya ada di Royal Plaza Lantai LG silahkan lihat profil saya untuk info lebih lanjut

    BalasHapus